Những Bài Thơ Tình Hay Nhất Thế Kỉ Khiến Bạn Đắm Say

Tổng phù hợp những bài thơ tình tuyệt nhất trái đất như : TÔI YÊU EM, SAO, TRIỆU BÔNG HỒNG... - đã làm được dịch
*

TRIỆU BÔNG HỒNGAndrei Voznesensky-Thái Bá Tândịch

Xưa một đại trượng phu họa sĩCó tranh và tất cả nhàBỗng đem lòng yêu thương quýMột thiếu phụ rất mê hoa

Và chiều lòng fan đẹpĐể đem tiền cài đặt hoaChàng vẫn đem cung cấp hếtCả tranh cùng cả nhà

Chàng đã mua hàng triệu bông hồngNgoài cửa sổ cứ nhìn ta đang thấyRằng tình nhân có yêu thật tuyệt khôngKhi bán nhà để thiết lập hoa như vậy

Sáng bữa sau thức dậyNàng nhìn ra lặng ngườiTưởng vẫn mơ vì chưng thấyCả một rừng hoa tươi

Nàng ngạc nhiên, đang nghĩAi đây kiên cố rất giàuThì thấy phái mạnh họa sĩĐang tội nghiệp, cúi đầu

Họ gặp nhau chỉ vậyRồi đêm phụ nữ đi xaNhưng đời nữ từ đấyCó bài bác hát về hoa

Có chàng họa sĩ nọVẫn bà xã không, chi phí khôngNhưng đời quý ông từng cóCả một triệu bông hồng

Chàng đã mua hàng triệu bông hồngNgoài cửa sổ cứ quan sát ta vẫn thấyRằng tình nhân có yêu thật xuất xắc khôngKhi bán nhà đất để cài đặt hoa như vậy

TÔI YÊU EMPuskin

Tôi yêu em tới thời điểm này chừng tất cả thểNgọn lửa tình không hẳn đã tàn phai,Nhưng không nhằm em bận tâm thêm nữaHay hồn em buộc phải gợn bóng u hoài

Tôi yêu em âm thầm, ko hy vọng,Lúc ngần ngại khi bực tức lòng ghenTôi yêu thương em, yêu thực lòng đằm thắmCầu em được tín đồ tình như tôi đã yêu em

*

VÔ TÌNH(Puskin)

Vô tình anh gặp emRồi vô tình thân nhớĐời vô tình nghiệt ngãNên chúng mình yêu nhau

Vô tình nói một câuThế là em hờn dỗiVô tình anh ko nóiNên đôi mình xa nhau

Chẳng ai hiểu bởi đâuĐường đời phân chia hai ngảChẳng ai bao gồm lỗi cảChỉ vô tình nhưng thôi

Vô tình suốt cuộc đờiAnh bi quan đau mải miếtVô tình em không biếtHay vô tình quên đi

W. SEXPIA (Anh)Sonne

Anh yêu em, tuy thế không khoe bạn khác,Anh yêu em nhưng mà chẳng mong nói nhiềuVì những ai đem tình yêu mặc lác,Đúng là fan chuyên rao phân phối tình yêu.Anh yêu thương em, một tình thương thắm ngọt,Anh yêu em, yêu thương tha thiết, mặn mà,Như hoạ ngươi cứ xuân về lại hót,Dù ngày hè chim bặt tiếng ko ca.Đêm mùa hè không hề kém phần thơ mộngKhi nhỏ chim thôi không hót trên cành.Như tiếng nhạc khi quá nhiều, vượt rỗng,Nghe cũng nhàm, cho dù réo rắt âm thanh.Anh như chim trong vườn cửa kia yên ổn lặng,Anh vẫn hót, và bây chừ im ắng.

Bạn đang xem: Những bài thơ tình hay nhất thế kỉ khiến bạn đắm say

SHELLEY (Anh)Triết lý của tình yêu

Suối tan vào trong dòng sôngSông tung vào biển lớn rộngGió trời xanh rung độngLưu luyến hoài trên không;Bởi cơ chế đời linh hiểnChẳng có chi lẻ phầnAi nhưng mà không giữ luyếnChỉ còn em đối kháng thân?Núi hôn trời mê mảiSóng ghì nhau bên trên dòng;Mà sao hoa - em - gáiQuên chào đón tình anh?Nắng ôm bản thân trái đấtTrăng hôn biển mặn nồngCó nghĩa gì em nhỉ?Nếu em còn cô đơn?

S. SIPATROV (Nga)Hãy biết quý

Hãy biết quý, hãy vun trồng tình yêu,Cùng năm mon lại càng rất cần được vậy.Vì tình yêu không chỉ ngồi công viên,Hay thuộc dạo bên dưới trăng tiến thưởng đâu đấy.Sẽ gồm hết - hiểu nhầm và khó khăn khăn...Và yêu cầu sống xuyên suốt cả đời như thế,Vì tình yêu là một trong những bài hát hay.Mà hát được, thực tế không đề nghị dễ.

SAO(PUSKIN)

Một ngôi sao vừa rơivụt tắt trên bầu trờihay là tên người ấyvụt tắt ở trong tôi ?

Vẫn thấy trên thai trờicó muôn vàn sao sángmà ở trong lòng tôinhư một hiên nhà vắng

Một ngôi sao sáng vừa tắtbầu trời vẫn ko buồnsao tên fan ấy tắttrong lòng tôi cô đơn ?

S. SIPATROV (Nga)Không đề

Đời anh anh gửi emCả vui bi ai mọi nỗiAnh có thể dối emThơ anh cần yếu dốiĐược như trên cửa sổNghiêng xuống cuộc sống mìnhHai ta ai biết đượcEm bị tiêu diệt trước xuất xắc anh.Chỉ một cầu mơ thôiNgày ngày anh lặp lạiSau khi anh chết rồiTình anh còn mãi mãi.

J. SUCKLING (Anh)

Bài số 75: "Anh ao ước em..."Anh mong muốn em trả lại tim cho anh,Bởi tim em anh bắt buộc xa mãi mãi.Một lúc em ko muốn khuyến mãi tim mình,Sao em ước ao giữ tim anh lại?Sao hai tim nên ở xa nhau,Chung lồng ngực mà không phổ biến sống?Ôi tình yêu, sao nỡ bắt ta đau,Sao nỡ để ngực ta trống rỗng...

*

R. TAGOR (Ấn Độ)Không đề

Đôi mắt do dự của em buồn.Đôi đôi mắt em ao ước nhìn vào trọng điểm tưởng của anhNhư trăng kia ước ao vào sâu hải dương cả.Anh sẽ để cuộc đời anh trần trụi bên dưới mắt emAnh không giấu em một điều gìChính vì vậy mà em đắn đo gì tất cả về anh.Nếu đời anh chỉ là viên ngọcanh đã đập nó ra làm cho trăm mảnhquàng vào cổ em.Nếu đời anh chỉ là một trong đoá hoatròn trịa, nữ tính và bé xíu bỏnganh sẽ hái nó ra để ném lên mái tóc em.Nhưng em ơi, đời anh là một trái timNào ai biết chiều sâu và bờ bến của nó.Em là nàng hoàng của quốc gia đóấy vậy mà em gồm biết gì biên giới của nó đâuNếu trái tim anh chỉ là 1 trong những phút giây lạc thúNó sẽ nở ra một thú vui nhẹ nhõmVà em thấu suốt cực kỳ nhanh.Nếu trái tim anh chỉ cần khổ đauNó đang tan ra thành lệ trongvà yên tĩnh phản chiếu nỗi niềm u ẩn.Nhưng em ơi, trái tim anh lại là tình yêu.Nỗi vui sướng, khổ đau của chính nó là vô biênNhững đòi hỏi và sự phong phú của nó là trường cửu.Trái tim anh cũng ở gần em như chủ yếu đời em vậyNhưng chẳng bao giờ em biết trọn nó đâu.

BABA TAKHI (Ba bốn cổ)Về tình yêu

Ôi làm thế nào bắt tim em rực cháy -Có lửa nào làm cho đá cơ nóng chảy!Anh định sưởi tình em, với anh khóc tối ngàyNhưng nước mắt, than ôi, thiết yếu cháyEm hình thành là bông hồng kiêu hãnhAnh - trên cát lang thang trong rét lạnhNhưng anh đi giữa sa mạc lần nàoCũng thấy em trước anh, như ảo ảnhDù tình yêu vào đêm bắt ta buồn, khổ nhụcNhưng tình yêu mê say vẫn luôn là nguồn hạnh phúc.Trên ngọn lửa tình thương ai không đủ can đảm thiêu mìnhCứ để hắn bị tiêu diệt thui bên trên giàn thiêu hoả ngục.

TOLXTOI (Nga)Mùa thu đến

Mùa thu đến, lá vào vườn vẫn rụng,Lá vàng bay, cất cánh theo gió. Xung quanh đồngPhía xa xa, ngay gần cạnh rìa thung lũng,Đang khoe mình, đỏ rực cả hàng phong.Anh khẽ cố bàn tay em - một lúcBuồn cùng vui lẫn lộn. Giữa trời chiềuAnh nhìn em, khóc lên do hạnh phúc,Vì dềnh dàng về ngần ngừ nói anh yêu...

TRẦN MỸ DUNG (Trung Quốc)Không đề

Chén xuân chan chứa bao tìnhCỏ thơm xơ xác bé oanh thẫn thờSớm mai con trai đã đi chưaXin đem nước mắt làm mưa duy trì chàng.

QUAY LẠI ĐI ANH

Benava Avdouraouv - Đức Mẫn dịch

Này anh hỡi tình em như lửaCháy trong tim đau đớn ngày đêmTrên đường đi em ngó tứ bênEm mong chờ mong anh tảo lạiLửa tình nung má em lạnh cháyLồng ngực đau do thức canh trườngMái tóc dài buông xõa ngang lưngNhư nước mắt cùng tình nhân than khócKhông còn mức độ để thắng đời cô độcÔi! kẻ nào phân chia cách chúng ta đây?Anh thấy không khắp khu vực hè hộiQuay lại đi người chúng ta tâm tình!

Kìa rạng đông rạng rỡ sẽ lênNọ hoa nở trên từng dốc núiGiữa đồng cỏ chim ca vời vợiNước chia chiếc khe bao phủ ánh trộn lêSao anh mãi không về ?Để em bi đát đứt ruộtEm quan sát xa xămBao mong muốn héo hon từng phútAnh thấy ko khắp vị trí hè hộiQuay lại đi người các bạn tâm tình!

Các cô nàng khắp nơiTrong thung lũng vườn hoa ngátTrò chuyện ồn ào, nói cười cợt không dứtTừng cặp đôi mắt đen lấp lánh lung linh tâm tìnhNhững búp tay mềm mại tuyệt xinhĐang âu yếm những đấng mày râu trai trẻHọ sung sướng, không còn lo nghĩChỉ riêng biệt em đơn lẻ nơi nàyTái tim hồng nhỏ máu thân ngày vuiAnh thấy không khắp địa điểm hè hộiQuay lại đi, người chúng ta tâm tình!

Mái lều em rêu mốc, đứng imNhư hại bóng núi rừng đe dọaDòng lệ em chan hòa tiết đỏTình yêu mãnh liệt xé tim đauEm kiệt sứcEm hòan toàn kiệt sứcAnh không vềEm ko sống được đâuHay anh ước ao em nên chết sầu?Anh đâu chỉ con tín đồ tàn bạoAnh thấy không khắp khu vực hè hộiQuay lại đi người chúng ta tâm tình!

Tuổi trẻ con của em trôi như mây khói muốn manhHạnh phúc thơ ngây như lớp bụi tàn ảm đạmVì khổ đau hồn em chảy nátNhư tro tàn em sống cô đơnTim chảy nátMáu tuôn ròng rã rãCuộc sông đã trôiBên em gấp vãSố phận đau thương như đã định rồiKhông gặp nhau, đổ vỡ hết anh ơiAnh thấy ko khắp vị trí hè hộiQuay lại đi người các bạn tâm tình!

Này vai em như tuyết white tinhEm vẫn lo cho ngày hạnh phúcDù khổ đau khổ bựcĐôi môi hồngEm quyết giữCho anhLửa cô đơn vò xé trung tâm tìnhCứ tỏa nắng rực rỡ soi vết chân anh nhằm lạiEm ngạt thở sống phần đông ngày trống trảiBiết khi nào đời quay trở lại bình yên?Anh thấy ko khắp chỗ hè hộiQuay lại đi Anh! người các bạn tâm tình!

*

TIẾNG SÉT TÌNH YÊU

Wislawa Szymborska

Cả hai tín đồ đều tin tưởngrằng đam mê đột nhiên đính kết họ với nhauNiềm tin ấy tốt đẹpnhưng sự bất tất cũng đẹp kém gì đâu

Họ tin chắn chắn họ chưa từng chạm mặtchẳng tất cả gì chung share giữa nhì ngườiNhưng có thể họ đang triệu lần lướt qua nhau trê tuyến phố phốhay một ước thang, một hiên chạy nhưng chẳng nói một lời

Tôi mong muốn hỏi họ tất cả nhớ chăngmột thoáng ánh mắt nhau trong ô cửa quayhay chỗ đông người buột một lời xin lỗihay cụt lủn “nhầm số rồi” trong năng lượng điện thoạinhưng tôi biếthọ chẳng phải nhớ đâu

Họ sẽ kinh ngạc rất đỗinếu tôi bảo họ rằngSố Phận ba lơn họ đã nhiều năm

Nhưng không vội biến chuyển Định Mệnhnên cứ kéo họ ngay gần nhau rồi lại tách bóc nhau ralại có lúc giả vờ chặn lốinén một giờ đồng hồ cườirồi vụt né xa

Đã có khá nhiều dấu hiệudù họ không sở hữu và nhận ra.Có lẽ ba năm trướchoặc Thứ ba vừa qua

Một dòng lá vu vơ khẽ lướttừ vai rồi lại đậu sang trọng vai?Một vật tiến công rơi rồi lại nhặt.Biết đâu đấy là trái banh từng trở nên mấttrong lùm cây tuổi thơ xa rồi

Có khi cố gắng cửa với chuông cửatrong cùng một chiếc chạm tay.Những cái va li xếp kề sau khoản thời gian gửi.Hay bọn họ mơ thuộc giấc mơ một đêm nào, bao gồm lẽđể rồi mở mắt giấc mơ bay.

Xem thêm: Xem Kênh Thvl Phim - Lưu Trữ Phim Đang Chiếu

Mọi sự khởi đầuthật ra chỉ nên tiếp nốicuốn sách cuộc đờiluôn được dở sườn lưng chừng

NHỮNG ĐIỀU BÍ ẨN

Evghenhi Aleksandrovich Evtushenko

Những bí ẩn của tuổi thơ chảy biếnNhư những bến bờ sáng nhanh chóng mù sương...Thuở hầu hết Tônhia, Tanhia duyên dángBí ẩn đi nhón gót giữa sân trường!

Bí ẩn những bởi sao, bí hiểm bao loài thú,Gốc liễu kì cục ư? do một đám côn trùngVà cánh cửa bí hiểm kêu cọt kẹtChỉ riêng ở tuổi thơ, cánh cửa mới mẻ và lạ mắt lùng

Những kỳ quan liêu toả xa trên khắp miền rứa giớiNhư mọi quả trơn màu, lưỡng lự thổi trường đoản cú đâuCứ liên tiếp nhả ra trường đoản cú miệng bên ảo thuậtLàm đám con trẻ mê đi khi tận mắt chứng kiến phép màu.

Và đôi bạn gái trai, lướt trên băng túng ẩn.Chợt áp phương diện vào nhau, khẽ bí ẩn thầm thì,Tay vừa khẽ chạm tay đã như luồng điện giậtVừa rụt rè, vừa rét hổi, say mê...

Ấy rứa rồi tuổi cứng cáp vụt đếnTấm áo cũ vẫn choàng, giờ rách nát hết còn đâu?Và tất cả mọi phép thuật phù thuỷĐều vụt vứt rơi ta, về với lứa em sau!

Bí ẩn quên ta rồi, ta to rồi nên khác.Các vị phù thuỷ ơi, sao cường bạo quá chừng!Tuyết vẫn tuyết rơi trên vai như trướcNhưng rơi cụ rồi thôi, chẳng một chút ít động lòng.

Những quả bóng nhiều màu trường đoản cú miệng công ty ảo thuậtChẳng hồi hộp nữa rồi, buồn bực biết bao nhiêu!Bao fan khác quanh ta chẳng làm ta háo hứcVà bọn họ cũng nhìn ta thô thiển, sỗ sàng theo!

Nếu ta lại bắt tay, tốt vô tình khẽ chạmThì gồm gì đâu, cũng chỉ kiểu như tay mình!Rất đơn giản dễ dàng là tay, nào gồm gì túng ẩn,Nào còn lại gì đâu những cảm hứng si tình!

Bí ẩn rất đối chọi sơ tuy nhiên vẫn đề nghị bí ẩn,Dù ít mặc dù nhiều, xin trả lại đến ta...Bí ẩn khôn xiết lặng yên, ngần ngại và nhút nhát,Bí ẩn đi chân trần, miếng dẻ, đã bay xa!

EM BẢO ANH ĐI ĐI

Armenia Silva Kaputikian

"Em bảo anh đi đi,Sao anh ko đứng lại?Em bảo anh chớ đợi,Sao anh lại về ngay?

Ôi khẩu ca gió bay,Đôi mắt huyền đẫm lệ.Sao mà anh dở hơi thếKhông chú ý vào mắt em?"

Tam giác muôn đờiĐitơlépven (Đan Mạch)

Trên nhỏ đưòng tôi điCó hai fan đã tớiMột tín đồ rất yêu thương tôiCòn tôi yêu người khác.

Người sinh sống trong khao khátTrong những giấc mơ tôiNgười tê đứng hững hờTrước cửa ngõ lòng khép chặt.

Người bắt ngày tiết tôi hátTình phóng khoáng white trongNgười như cuộc đời thườngBóp mộng lòng tôi nát.

Người mang đến tôi hạnh phúcLuôn như gió vội vàng bayNgười dưng tôi cả đờiKhông rước gì đền rồng đáp.

Hai tín đồ ấy vào đờiPhụ nữ nào thì cũng gặpTrăm năm tất cả một lầnHọ trùng nhau có tác dụng một.

ĐÔI DÉP

Nguyễn Trung Kiên

Bài thơ đầu tiên anh viết tặng ngay emLà bài xích thơ anh nói về đôi dépKhi nỗi nhớ trong trái tim da diếtNhững vật đều đều cũng viết thành thơ

Hai dòng dép kia gặp gỡ nhau từ bỏ bao giờCó yêu nhau đâu nhưng chẳng rời nửa bướcCùng gánh vác mọi nẻo đường xuôi ngượcLên thảm nhung, xuống cát lớp bụi cùng nhau

Cùng bước, cùng mòn, không kẻ thấp tín đồ caoCùng share sức người đời chà đạpDẫu vinh nhục ko đi cùng kẻ khácSố phận loại này phụ thuộc ở dòng kia

Nếu ngày làm sao một chiếc dép mất điMọi sửa chữa thay thế đều trở thành khập khiễngGiống nhau lắm nhưng tín đồ đi vẫn biếtHai cái này chẳng nên một song đâu

Cũng như mình trong số những lúc vắng vẻ nhauBước hụt hẫng cứ nghiêng hẳn theo một phíaDẫu lân cận đã có fan thay thếMà trong tâm nỗi nhớ cứ chênh vênh

Đôi dép vô tri khăng khít song hànhChẳng thề nguyện mà không hề giả dốiChẳng tiềm ẩn mà không hề phản bộiLối đi nào cũng xuất hiện cả đôi

Không thể thiếu nhau trên bước đường đờiDẫu từng chiếc ở 1 bên đề nghị tráiNhưng tôi yêu em ở gần như điều ngược lạiGắn bó nhau vì một lối đi chung

Hai miếng đời thầm yên ổn bước song songSẽ dừng lại khi chỉ từ một chiếcChỉ còn một là không liệu có còn gì khác hếtNếu không tìm kiếm được chiếc thứ nhị kia!